Keine exakte Übersetzung gefunden für تجنب الحوادث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تجنب الحوادث

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I saw the movie. Hmm. Gotta go.
    مـن فضـلك ، تجنـب الحـوادث الدوليـة
  • No international incidents, please.
    مـن فضـلك ، تجنـب الحـوادث الدوليـة
  • Consequently, even if all mines were detectable, it would hardly be possible to avoid incidents involving the blowing up of motor vehicles without undertaking appropriate route reconnaissance and the neutralization of emplaced explosive devices.
    ونتيجة لذلك، فإنه حتى وإن كانت جميع الألغام تكتشف لا يمكن تجنب الحوادث التي تشمل نسف مركبات آلية بدون استكشاف الطريق على نحو مناسب وتحييد المتفجرات المزروعة.
  • In Sudan, the peacekeeping mission's mine risk education activities were helping the local and displaced populations to avoid accidents as they returned to their homes.
    وفي السودان، تساعد الأنشطة التثقيفية المتصلة بحظر الألغام التي تقوم بها بعثة حفظ السلام السكان المحليين والمشردين على تجنب الحوادث عند عودتهم إلى ديارهم.
  • Among the five major conventions, Kenya has so far ratified and acceded to the following International United Nations agreements relating to activities in outer space:
    (ب) تجنب الحوادث والارتطام بالأجسام الأخرى في الفضاء؛ وإنشاء مناطق حذر خاصة في الفضاء وحوالي السواتل، تحددها الدول التي تتحكم فيها، ويوليها الآخرون اعتبارا خاصا؛
  • This can be accomplished through the implementation of educational programmes on the prevention of mine accidents.
    ويمكن تحقيق ذلك من خلال برامج تثقيفية عن تجنب وقوع حوادث تتعلق بالألغام.
  • KFOR undertook a number of measures to avoid any incident during the Serbian constitutional referendum.
    ونفّذت القوة عددا من التدابير من أجل تجنب أي حوادث أثناء الاستفتاء الدستوري الصربي.
  • The mission of those specialists is to avoid fatal accidents, not only among civilians, but also among military personnel engaged in logistics and combat support activities behind the lines of combat.
    وتتمثل مهمة هذه الوحدات المتخصصة في تجنب الحوادث المميتة، ليس في صفوف المدنيين فحسب، وإنما أيضاً في صفوف العسكريين العاملين في الأنشطة المتعلقة بالإمدادات الحربية ودعم الأعمال الحربية وراء خطوط المعركة.
  • Continuous collection of comprehensive data about priority areas, those injured and killed in mine and other explosive-devices accidents; More public campaigns to inform the population, emphasize the danger, give directions on prevention and avoidance of accidents; Awareness-raising through the process of rehabilitation and reconciliation of those exposed to danger.
    - تكثيف الحملات العامة بهدف إعلام السكان، والتركيز على الخطر، وتقديم التوجيهات بشأن الوقاية من الحوادث وتجنبها؛
  • The aim of such action was to help restore peace and stability in the country, which had been seriously jeopardized by the above events, and to avert similar disturbing events in the future.
    وكان الهدف من هذا الإجراء هو المساعدة على استعادة السلام والاستقرار في هذا البلد، بعد أن تعرضا لخطر شديد بفعل الحوادث المذكورة، وتجنب وقوع حوادث مثيرة للقلاقل مماثلة في المستقبل.